1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
.

2
00:00:01,800 --> 00:00:04,080
*Music*

3
00:00:28,600 --> 00:00:32,320

I need you in my life, in my life

4
00:00:32,439 --> 00:00:36,080

go switching side, switching sides

5
00:00:36,200 --> 00:00:39,680

where you reside, you reside

6
00:00:39,800 --> 00:00:43,560

switching sides, switching sides

7
00:00:43,680 --> 00:00:46,240


8
00:00:46,360 --> 00:00:50,360

throw your love away, huh

9
00:00:53,360 --> 00:00:57,360
* Dishes rattle. *

10
00:00:58,840 --> 00:01:02,840
* WhatsApp sound *

11
00:01:10,120 --> 00:01:14,120
* WhatsApp sound *

12
00:01:15,960 --> 00:01:19,960
(Matteo:) Pancake "Mia ist da",
but Mia is missing.

13
00:01:20,280 --> 00:01:24,280
This makes the pancake very sad.

14
00:01:25,800 --> 00:01:29,760
Hans misses you too.

15
00:01:29,880 --> 00:01:33,880
Good morning

16
00:01:34,280 --> 00:01:38,280
Hotel Hardenberg,
always at your service.

17
00:01:39,840 --> 00:01:42,040
Still 10 out of 10.

18
00:01:42,160 --> 00:01:46,160
And.

19
00:01:47,440 --> 00:01:50,680
Although, I see
there is no cocoa at all.

20
00:01:50,800 --> 00:01:53,240
That was all, unfortunately.

21
00:01:53,360 --> 00:01:57,120
Well then probably only 9 out of 10.

22
00:01:57,240 --> 00:02:01,240
But there is
there is sparkling wine, orange juice, scrambled eggs.

23
00:02:02,840 --> 00:02:06,840
* WhatsApp sound *

24
00:02:07,120 --> 00:02:11,120
* WhatsApp sound *

25
00:02:14,640 --> 00:02:18,640
Make out mode.

26
00:02:27,920 --> 00:02:31,920
Do you still remember?
of our first kiss?

27
00:02:34,120 --> 00:02:37,320
Um.

28
00:02:37,440 --> 00:02:39,560
Was?

29
00:02:39,680 --> 00:02:43,000
Yes, it was cold.

30
00:02:43,120 --> 00:02:47,120
Oh shit, what's going on?

31
00:02:48,520 --> 00:02:52,520
Oh my God.

32
00:02:52,800 --> 00:02:56,800
Clear.

33
00:03:00,840 --> 00:03:01,600


34
00:03:01,720 --> 00:03:02,440


35
00:03:02,560 --> 00:03:03,240


36
00:03:03,360 --> 00:03:04,200


37
00:03:04,320 --> 00:03:05,080


38
00:03:05,200 --> 00:03:06,000


39
00:03:06,120 --> 00:03:07,160


40
00:03:07,280 --> 00:03:09,000


41
00:03:09,120 --> 00:03:10,920


42
00:03:11,040 --> 00:03:12,600


43
00:03:12,720 --> 00:03:15,160


44
00:03:15,280 --> 00:03:16,000


45
00:03:16,120 --> 00:03:17,040


46
00:03:17,160 --> 00:03:17,920


47
00:03:18,040 --> 00:03:18,840


48
00:03:18,960 --> 00:03:19,760


49
00:03:19,880 --> 00:03:20,680


50
00:03:20,800 --> 00:03:21,680


51
00:03:21,800 --> 00:03:23,640


52
00:03:23,760 --> 00:03:25,520


53
00:03:25,640 --> 00:03:27,480


54
00:03:27,600 --> 00:03:31,600

it doesn't work anymore

55
00:03:33,480 --> 00:03:35,600
The first time,
as we lay in here,

56
00:03:35,720 --> 00:03:38,960
We were still studying for our Abitur.

57
00:03:39,080 --> 00:03:42,840
The first time where we
were in here, it was Sunday.

58
00:03:42,960 --> 00:03:46,960
And on Sunday you don't have to do anything.

59
00:03:47,440 --> 00:03:51,440
I don't think you've had enough yet
Read business magazines.

60
00:03:52,000 --> 00:03:54,400
Work hard, play hard.

61
00:03:54,520 --> 00:03:58,520
That's my motto.

62
00:03:58,640 --> 00:04:02,600
Did you learn this in London?

63
00:04:02,720 --> 00:04:06,040
You're definitely celebrating
also a lot in Madrid.

64
00:04:06,160 --> 00:04:10,160
But it's called Fiesta!

65
00:04:13,160 --> 00:04:17,160
(Alex laughs.)

66
00:04:17,440 --> 00:04:20,520
Leaving is in Madrid
definitely different.

67
00:04:20,640 --> 00:04:24,640
Yes? How come?

68
00:04:26,280 --> 00:04:30,280
People are somehow more alive.

69
00:04:31,640 --> 00:04:35,640
But at the same time leads
you have more interesting conversations.

70
00:04:38,320 --> 00:04:41,520
Better conversations
than our tub talks?

71
00:04:41,640 --> 00:04:44,400
No.

72
00:04:44,520 --> 00:04:48,520
But better conversations
than at school parties.

73
00:04:50,240 --> 00:04:53,800
That was it
Certainly the same in London.

74
00:04:53,920 --> 00:04:57,160
It's all about who knows
who? Who works for whom?

75
00:05:00,000 --> 00:05:03,480
What brand is your shirt?

76
00:05:03,600 --> 00:05:06,200
That sounds terrible.

77
00:05:06,320 --> 00:05:09,000
Somehow that's really cool.

78
00:05:09,120 --> 00:05:11,600
If you look at it as a game.

79
00:05:11,720 --> 00:05:14,080
This isn't a game.

80
00:05:14,200 --> 00:05:17,040
Well, it's okay
not about my existence.

81
00:05:17,160 --> 00:05:19,680
Yes, not yours.

82
00:05:19,800 --> 00:05:22,320
It's about
to understand the market.

83
00:05:22,440 --> 00:05:24,640
How to best invest.

84
00:05:24,760 --> 00:05:28,200
On the backs of others.

85
00:05:28,320 --> 00:05:31,560
Political discussions are
not allowed in the bathtub.

86
00:05:31,680 --> 00:05:34,480
* He groans. *

87
00:05:34,600 --> 00:05:37,520
Always make the world better,
always “wintering around”.

88
00:05:37,640 --> 00:05:40,240
I'm just trying,
to understand what excites you.

89
00:05:40,360 --> 00:05:43,160
You irritate me.

90
00:05:43,280 --> 00:05:46,920
Besides, it's not like that
you're working for free now, aren't you?

91
00:05:53,080 --> 00:05:57,080
* Mia laughs. *

92
00:06:00,160 --> 00:06:04,160
And Madrid?

93
00:06:05,240 --> 00:06:09,240
What attracts you there?

94
00:06:14,360 --> 00:06:17,480
I have there
just met people,

95
00:06:17,600 --> 00:06:21,600
who really want to change something.

96
00:06:25,240 --> 00:06:27,840
And I got an offer...

97
00:06:27,960 --> 00:06:30,280
(Mocking:)
To go underground?

98
00:06:30,400 --> 00:06:33,240
(Dismissive:) Funny. -Sorry.

99
00:06:33,360 --> 00:06:37,360
We have them in the editorial department
offered to do a traineeship.

100
00:06:39,120 --> 00:06:43,120
OK.

101
00:06:43,480 --> 00:06:47,120
For a year.

102
00:06:47,240 --> 00:06:51,240
That would be right now
start after the internship.

103
00:06:52,480 --> 00:06:56,480
Do you want to do that?

104
00:06:56,960 --> 00:07:00,960
I really like it there. - So yes.

105
00:07:06,600 --> 00:07:09,720
I wanted it
discuss it with you first.

106
00:07:09,840 --> 00:07:13,840
* Alex takes a deep breath. *

107
00:07:14,520 --> 00:07:18,520
That would mean
another year of separation on top.

108
00:07:20,160 --> 00:07:24,160
Yes, we didn't know when anyway...

109
00:07:26,560 --> 00:07:30,560
In Madrid there
there are also great business schools.

110
00:07:31,480 --> 00:07:35,480
*Deep breaths*

111
00:07:41,600 --> 00:07:44,960
It never gets boring here, right?

112
00:07:45,080 --> 00:07:47,440
Never easy.

113
00:07:47,560 --> 00:07:51,560
Never nothing.

114
00:07:52,840 --> 00:07:56,840
* Music and rhythmic clapping. *

115
00:08:02,520 --> 00:08:04,920
*Music with Spanish singing*

116
00:08:05,040 --> 00:08:09,040
* Hanna laughs. *
You can't do that anymore.

117
00:08:10,920 --> 00:08:14,920
Hey!

118
00:08:17,240 --> 00:08:19,640
So, where is Alex?

119
00:08:19,760 --> 00:08:22,080
He's going with Sam
Application documents through.

120
00:08:22,200 --> 00:08:26,200
So his Sam.

121
00:08:27,760 --> 00:08:30,680
I'm not that far along yet.

122
00:08:30,800 --> 00:08:33,280
I liked us and the school.

123
00:08:33,400 --> 00:08:37,040
But there is someone there
extremely nostalgic today.

124
00:08:37,159 --> 00:08:41,159
I know.
But that's where it all comes together.

125
00:08:41,799 --> 00:08:45,800
My mom
would have turned 49 next Sunday.

126
00:08:47,120 --> 00:08:50,640
And otherwise mine
always helped Jonas throughout the day.

127
00:08:50,760 --> 00:08:54,760
Can't Sven, oh, Stefan...
*She laughs.*

128
00:08:55,160 --> 00:08:58,240
(laughter:)
Did you just say Sven?

129
00:08:58,360 --> 00:09:01,600
Stephen.

130
00:09:01,720 --> 00:09:05,720
No, I have that
didn't say anything about it at all.

131
00:09:06,800 --> 00:09:10,360
He wants to be with me
in a thermal bath like this on Sunday.

132
00:09:10,480 --> 00:09:13,360
Maybe that's a good thing - no.

133
00:09:13,480 --> 00:09:17,480
It doesn't. - Okay.

134
00:09:19,480 --> 00:09:23,480
And you two, how are you?

135
00:09:23,880 --> 00:09:27,880
I have Alex now
told about the volunteer work.

136
00:09:28,000 --> 00:09:30,360
And?

137
00:09:30,480 --> 00:09:32,520
He accepted it at first.

138
00:09:32,640 --> 00:09:36,640
It's really good, isn't it? - Yes.

139
00:09:39,600 --> 00:09:42,520
Are you sure?

140
00:09:42,640 --> 00:09:46,640
With the volunteer work? Yes.

141
00:09:47,920 --> 00:09:51,280
(Hanna laughing:) I'm coming
definitely visit you.

142
00:09:51,400 --> 00:09:54,160
My God, yes! This will be so beautiful.

143
00:09:54,280 --> 00:09:56,800
And then we run
together through the city at night.

144
00:09:56,920 --> 00:09:59,120
That's so beautiful there.

145
00:09:59,240 --> 00:10:01,880
I'm so keen,
to meet new people.

146
00:10:02,000 --> 00:10:05,040
Meet new people, like that!

147
00:10:05,160 --> 00:10:09,160
OK. Maybe I'll learn
but know a Juan.

148
00:10:09,400 --> 00:10:13,400
(With accent:) A Spanish Jonas
with guitar and a rolling "R".

149
00:10:14,320 --> 00:10:17,680
No, no,
his name is (Spanish:) Don Juan.

150
00:10:17,800 --> 00:10:20,560
And he has a six pack.

151
00:10:20,680 --> 00:10:23,960
And chest hair.

152
00:10:24,080 --> 00:10:26,440
Hannah!

153
00:10:26,560 --> 00:10:30,400
They grow out of your shirt.
- Such a gold chain!

154
00:10:30,520 --> 00:10:33,160
That's the wine.

155
00:10:33,280 --> 00:10:35,320
And your talk about it,
to meet new people.

156
00:10:35,440 --> 00:10:37,200
The people there are really different.

157
00:10:37,320 --> 00:10:40,920
Let me guess
they are all very tanned.

158
00:10:41,040 --> 00:10:43,440
My God, Hannah.

159
00:10:43,560 --> 00:10:45,560
Oh. Fuck.

160
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
(Laughing:) Oh, my God.

161
00:10:51,440 --> 00:10:55,080
Shit.

162
00:10:55,200 --> 00:10:58,000
Get a thing, do it! Go!

163
00:10:58,120 --> 00:11:00,520
Fuck.

164
00:11:00,640 --> 00:11:02,640
Fast!

165
00:11:06,520 --> 00:11:10,400
Grand shit, Mia, grand shit.

166
00:11:10,520 --> 00:11:14,120
Oh my God.

167
00:11:14,240 --> 00:11:18,240
(Snorting:)
You made it even bigger.

168
00:11:18,600 --> 00:11:22,480
You have a work of art
created, Mia Winter.

169
00:11:22,600 --> 00:11:26,600
* Cell phone rings. *

170
00:11:30,760 --> 00:11:32,600
Ooh!

171
00:11:32,720 --> 00:11:34,320
Tch...

172
00:11:34,440 --> 00:11:36,320
Yes?

173
00:11:36,440 --> 00:11:38,200
(Alex:) Hey! N/a?

174
00:11:38,320 --> 00:11:40,360
N/a?

175
00:11:40,480 --> 00:11:43,480
What's going on with you?

176
00:11:43,600 --> 00:11:47,600
We're just messing around.

177
00:11:48,040 --> 00:11:51,520
OK. I just wanted you
actually say something important.

178
00:11:51,640 --> 00:11:53,800
Yes?

179
00:11:53,920 --> 00:11:56,800
I can
don't explain it to you properly.

180
00:11:56,920 --> 00:11:58,920
But I was standing here
just on the roof.

181
00:11:59,040 --> 00:12:01,600
And thought I'd just come with you.

182
00:12:01,720 --> 00:12:03,880
Where?

183
00:12:04,000 --> 00:12:06,600
To Madrid. I do not know either.

184
00:12:06,720 --> 00:12:10,720
But it is somehow
the easiest solution, right?

185
00:12:11,960 --> 00:12:14,360
Uh...

186
00:12:14,480 --> 00:12:16,960
I mean, fuck it.

187
00:12:17,080 --> 00:12:20,360
I am now
not tied to a city.

188
00:12:20,480 --> 00:12:24,480
OK. You mean London?

189
00:12:25,400 --> 00:12:29,080
There are just as hot ones
Business schools in Madrid.

190
00:12:29,200 --> 00:12:33,200
The one I'm with in London
also has a campus in Madrid.

191
00:12:33,880 --> 00:12:37,880
Real? Cool. Cool!

192
00:12:40,480 --> 00:12:44,480
I can see Spain
really imagine with you.

193
00:12:47,040 --> 00:12:51,040
Oh! OK.

194
00:12:51,640 --> 00:12:54,080
Yes.

195
00:12:54,200 --> 00:12:56,480
Am I on speaker?

196
00:12:56,600 --> 00:13:00,600
No, you're not.

197
00:13:01,080 --> 00:13:03,920
OK. I actually wanted to
wait in bed until later.

198
00:13:04,040 --> 00:13:08,000
But then I thought like this,
I'll just call through briefly.

199
00:13:08,120 --> 00:13:10,880
I am happy. - Okay.

200
00:13:11,000 --> 00:13:12,840
OK.

201
00:13:12,960 --> 00:13:15,840
Te quiero, Mia Winter.
- Te quiero, Axel.

202
00:13:15,960 --> 00:13:18,560
Bye, baby, see you later.

203
00:13:18,680 --> 00:13:22,680
Bye. * Hanna chokes
and coughs. *

204
00:13:24,040 --> 00:13:28,040
* Mia laughs. *

205
00:13:28,320 --> 00:13:31,480
Alex is coming to Madrid with me.

206
00:13:31,600 --> 00:13:34,840
What? Cool!

207
00:13:34,960 --> 00:13:37,800
Or? - But!

208
00:13:37,920 --> 00:13:41,920
Totally cool.

209
00:13:42,600 --> 00:13:46,600
Yes. (Laughing:) Then he needs
the carpet no longer.

210
00:13:51,600 --> 00:13:55,600
*Spanish singing*

211
00:13:56,520 --> 00:13:58,520
Shit. Hannah! - Grand shit.

212
00:14:00,000 --> 00:14:03,880
*Spanish singing*

213
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
* Hanna laughs. *

214
00:14:11,080 --> 00:14:14,880
2,320.5 kilometers.

215
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
Three hours and ten minutes of flight
from Berlin to Madrid.

216
00:14:20,440 --> 00:14:24,440
For me 16,098.76 kilometers,

217
00:14:26,920 --> 00:14:30,040
23 flight hours and five minutes
from Berlin to Sydney.

218
00:14:31,240 --> 00:14:35,240
And 17,674 kilometers
from Sydney to Madrid.

219
00:14:40,160 --> 00:14:42,760
I still can't believe it

220
00:14:42,880 --> 00:14:45,920
that I made it,
to persuade my mother.

221
00:14:46,040 --> 00:14:48,400
That's so hot.
I'm so happy for you.

222
00:14:48,520 --> 00:14:50,360
Was it difficult?

223
00:14:50,480 --> 00:14:53,600
Yes, yes.

224
00:14:53,720 --> 00:14:57,480
I have to tell you
also tell something else.

225
00:14:57,600 --> 00:15:01,600
Shoot away.
- Alex wants to go to Madrid.

226
00:15:02,520 --> 00:15:05,560
What? No!

227
00:15:05,680 --> 00:15:08,960
How cool is that?

228
00:15:09,080 --> 00:15:11,400
What does he want to do there?

229
00:15:11,520 --> 00:15:14,200
Business, like in London.

230
00:15:16,400 --> 00:15:18,400
Mmm.

231
00:15:21,520 --> 00:15:25,520
What does Mohammed actually say about this?
that you are going to Australia now?

232
00:15:26,760 --> 00:15:29,840
He knows it's my dream.

233
00:15:29,960 --> 00:15:32,560
And he says,
I should do my thing.

234
00:15:32,680 --> 00:15:36,480
Don't bother me,
because he will wait for me.

235
00:15:36,600 --> 00:15:39,480
Like this exactly
I don't know.

236
00:15:39,600 --> 00:15:43,600
But it will somehow.

237
00:15:43,720 --> 00:15:46,080
I'm just really happy,

238
00:15:46,200 --> 00:15:50,200
that we finally
have found each other.

239
00:15:52,520 --> 00:15:56,400
Lying here alone in the tent
makes me so happy right now.

240
00:15:56,520 --> 00:15:58,520
Yes, wanderlust, old lady!

241
00:15:59,200 --> 00:16:02,800
But right. Is it that great for you too?

242
00:16:02,920 --> 00:16:06,920
Yes, sure. Australia, Bondi Beach.

243
00:16:08,360 --> 00:16:11,360
I realize
still not all that.

244
00:16:11,480 --> 00:16:14,320
I really am
so grateful to my mom.

245
00:16:14,440 --> 00:16:17,560
Your mom already knows
what a great daughter she has.

246
00:16:17,680 --> 00:16:19,680
Uh.

247
00:16:28,160 --> 00:16:31,400
I think I have mine too
just put too much pressure.

248
00:16:33,240 --> 00:16:35,760
You know, Mia,

249
00:16:35,880 --> 00:16:39,240
I tried it all
and please everyone.

250
00:16:39,360 --> 00:16:42,240
But that's actually where it comes from
to your own truth.

251
00:16:42,360 --> 00:16:45,160
It sounds maybe now
a little cheesy.

252
00:16:45,280 --> 00:16:47,840
But deep in the heart
you know what you want.

253
00:16:47,960 --> 00:16:51,600
And what is best for you.

254
00:16:51,720 --> 00:16:53,720
But you have to listen carefully.

255
00:16:55,520 --> 00:16:58,200
That's how it is, isn't it?

256
00:16:58,320 --> 00:17:02,320
(Thoughtfully:) That's right.

257
00:17:04,359 --> 00:17:06,479
(Amira:) I will miss you so much.

258
00:17:07,880 --> 00:17:11,880
Amira? You're flying to Australia.

259
00:17:12,800 --> 00:17:15,120
*Cheers* My God!

260
00:17:15,240 --> 00:17:17,960
And you with Axel to Madrid.

261
00:17:18,079 --> 00:17:22,079
*laugh*
(Essam:) Are you okay?

262
00:17:23,920 --> 00:17:27,920
*Laugh* (Both:) Yes!

263
00:17:29,920 --> 00:17:33,920
Yes!

264
00:17:39,520 --> 00:17:42,600
Mia, hey!

265
00:17:42,720 --> 00:17:46,720
*Music*

266
00:18:00,120 --> 00:18:03,480
Hi Alex.

267
00:18:03,600 --> 00:18:07,200
Ah, bienvenido al
Bar Tapas Hardenbergo.

268
00:18:07,320 --> 00:18:11,320
Hardenbergo? Is that loco?

269
00:18:11,520 --> 00:18:13,960
Mi casa es tu casa.

270
00:18:14,080 --> 00:18:16,360
A service for favor.

271
00:18:16,480 --> 00:18:18,840
(With a Spanish accent:)
Come on, come on.

272
00:18:18,960 --> 00:18:21,240
Come.

273
00:18:21,360 --> 00:18:24,400
Something already
Heard of cultural appropriation?

274
00:18:24,520 --> 00:18:27,480
Oh, it's winter again.

275
00:18:27,600 --> 00:18:31,600
OK. It's nothing.

276
00:18:32,760 --> 00:18:34,840
You're really crazy.

277
00:18:34,960 --> 00:18:37,600
Did you do all of this yourself?

278
00:18:37,720 --> 00:18:40,360
The tortilla de patatas are mine.

279
00:18:40,480 --> 00:18:42,240
And the rest is from the Spaniards.

280
00:18:42,360 --> 00:18:46,360
Not bad.

281
00:18:47,040 --> 00:18:48,800
On us.

282
00:18:48,920 --> 00:18:51,120
On Madrid.

283
00:18:51,240 --> 00:18:55,240
On Madrid. - *clinking glasses*

284
00:19:01,760 --> 00:19:05,560
And how did it just happen like that?

285
00:19:05,680 --> 00:19:08,800
Yes, it has
somehow felt right.

286
00:19:08,920 --> 00:19:12,920
By the way, the school is accurate
around the corner from your editorial office.

287
00:19:13,600 --> 00:19:17,040
Real? - Yes.

288
00:19:17,160 --> 00:19:20,240
And you can
really imagine Spain?

289
00:19:20,360 --> 00:19:24,360
Apparently yes.
- I mean, for longer.

290
00:19:24,920 --> 00:19:26,920
Yes why not?

291
00:19:27,880 --> 00:19:30,840
It's almost the same as London.

292
00:19:30,960 --> 00:19:34,880
Only with you
and with sun instead of rain.

293
00:19:35,000 --> 00:19:39,000
You said that yourself
the schools there are super good.

294
00:19:44,640 --> 00:19:48,640
* Mia sniffles. *

295
00:19:49,320 --> 00:19:51,920
Hey!

296
00:19:52,040 --> 00:19:54,040
Is everything okay?

297
00:19:55,240 --> 00:19:59,240
Yes.

298
00:20:01,120 --> 00:20:05,120
Hey.

299
00:20:05,760 --> 00:20:09,360
Is that shit?

300
00:20:09,480 --> 00:20:13,480
Nonsense.

301
00:20:15,800 --> 00:20:18,640
Do you want me to come with you?

302
00:20:18,760 --> 00:20:21,560
Of course I want you to come with me.

303
00:20:21,680 --> 00:20:25,680
Why shouldn't I want to
that you come with me?

304
00:20:27,840 --> 00:20:31,840
*silence*

305
00:20:38,400 --> 00:20:42,400
I...
I don't know if I want that.

306
00:20:55,680 --> 00:20:59,680
(Sobs:)
Why don't I want that?

307
00:20:59,960 --> 00:21:03,960
I'm sorry.

308
00:21:05,800 --> 00:21:08,560
I'm sorry,
that I don't know what I want.

309
00:21:08,680 --> 00:21:12,680
(Quietly:) You know what you want.

310
00:21:12,880 --> 00:21:16,880
You want to go to Madrid alone.

311
00:21:19,640 --> 00:21:23,640
Why does this feel so bad?

312
00:21:38,800 --> 00:21:42,800
Alex?

313
00:21:50,920 --> 00:21:54,920
First thing was
it's just a gut feeling.

314
00:21:59,640 --> 00:22:02,640
But I think I have
haven't listened to it for too long.

315
00:22:05,560 --> 00:22:09,560
On what?

316
00:22:17,760 --> 00:22:21,760
(Crying:) My instinct! Me!

317
00:22:33,200 --> 00:22:35,600
Come on, give me your hand.

318
00:22:35,720 --> 00:22:39,440
Do you know what's crazy?

319
00:22:39,560 --> 00:22:43,240
I am straight
somehow completely relieved.

320
00:22:43,360 --> 00:22:46,120
* Mia cries. *

321
00:22:46,240 --> 00:22:50,240
I thought it was the only thing
what I could do.

322
00:22:50,640 --> 00:22:54,640
Mia, I would be crazy if
I wouldn't do anything for you.

323
00:23:05,760 --> 00:23:09,440
You were the days
already on the move.

324
00:23:09,560 --> 00:23:12,400
I'm sorry. - That's okay.

325
00:23:14,400 --> 00:23:18,400
I wanted to hold you somehow.

326
00:23:25,960 --> 00:23:29,960
This made me realize something.

327
00:23:35,960 --> 00:23:39,960
I'm afraid of goodbyes.

328
00:23:46,160 --> 00:23:50,160
But actually liked
I'm full of London, the boys there.

329
00:23:53,880 --> 00:23:57,880
Even that stupid club there,
if I'm being completely honest.

330
00:23:58,600 --> 00:24:02,600
That's okay too.

331
00:24:17,520 --> 00:24:21,520
(Mia:) We don't lose each other.

332
00:24:26,400 --> 00:24:29,320
We decide
us just for now,

333
00:24:29,440 --> 00:24:33,440
to go your own way.

334
00:24:34,600 --> 00:24:38,600
And finding out what we want.

335
00:24:38,760 --> 00:24:42,760
But separated?

336
00:24:44,160 --> 00:24:48,160
And.

337
00:24:48,320 --> 00:24:52,000
*Guitar starts. *

338
00:24:52,120 --> 00:24:56,120
Never easy.

339
00:24:59,320 --> 00:25:03,320
Never nothing.

340
00:25:05,080 --> 00:25:09,080
* Guitar plays melancholically. *

341
00:25:22,760 --> 00:25:26,760


342
00:25:29,520 --> 00:25:33,520


343
00:25:38,480 --> 00:25:42,480


344
00:25:48,560 --> 00:25:52,560


345
00:25:54,720 --> 00:25:58,720


346
00:26:03,600 --> 00:26:07,600


347
00:26:13,280 --> 00:26:17,280


348
00:26:31,600 --> 00:26:35,600
*Music and street sounds*

349
00:26:54,200 --> 00:26:58,200
*Mia breathes heavily*

350
00:27:00,000 --> 00:27:04,000


351
00:27:04,400 --> 00:27:08,400


352
00:27:13,000 --> 00:27:15,360


353
00:27:15,480 --> 00:27:19,480


354
00:27:22,360 --> 00:27:25,240


355
00:27:25,360 --> 00:27:29,360


356
00:27:39,960 --> 00:27:43,960
* Silence and Mia's footsteps *

357
00:27:48,120 --> 00:27:52,120
Matteo?

358
00:27:59,880 --> 00:28:03,880
* S-Bahn noises from outside *

359
00:28:12,400 --> 00:28:16,400
*Silence*

360
00:29:18,400 --> 00:29:22,400
* record player lid creaks *

361
00:29:41,400 --> 00:29:45,400
* Piano piece by Frederic Chopin *

362
00:29:50,960 --> 00:29:54,960
* Door opens. *

363
00:29:59,720 --> 00:30:03,720
Hey.

364
00:30:06,320 --> 00:30:10,320
* Piano piece by Frederic Chopin *

365
00:30:27,920 --> 00:30:31,920
* Piano piece by Frederic Chopin *

366
00:30:55,160 --> 00:30:57,160
(Mia:) Today is Friday the 13th.

367
00:31:01,880 --> 00:31:05,480
You're Mia, right?

368
00:31:05,600 --> 00:31:09,600
I wanted
Definitely get to know you.

369
00:31:15,760 --> 00:31:18,760
Hey. - * Mia cries. *

370
00:31:18,880 --> 00:31:22,880
Hey.

371
00:31:24,360 --> 00:31:28,200
* Mia cries. *

372
00:31:28,320 --> 00:31:31,160
I do believe that you are Mia.

373
00:31:31,280 --> 00:31:35,280
Mia Winter,
who likes Chopin as much as I do.

374
00:31:37,560 --> 00:31:39,800
Sorry,
I'm sleeping on the suitcase today.

375
00:31:41,960 --> 00:31:45,960
I have no idea
what happened to you today.

376
00:31:46,240 --> 00:31:49,160
Or whether everything
happened for a good reason.

377
00:31:49,280 --> 00:31:53,280
But I believe in two things.

378
00:31:53,720 --> 00:31:56,640
I believe in freedom.

379
00:31:56,760 --> 00:31:59,440
And I believe in summer.

380
00:31:59,560 --> 00:32:03,560
And summer isn't over yet.

381
00:32:09,040 --> 00:32:13,040
* Piano piece by Frederic Chopin *

382
00:32:18,320 --> 00:32:22,040
Do you like it? - Full!

383
00:32:22,160 --> 00:32:24,960
(Sniffs:) Sorry.

384
00:32:25,080 --> 00:32:27,080
It's okay. Here.

385
00:32:31,920 --> 00:32:35,920
*laugh*

386
00:32:36,440 --> 00:32:38,440
Sorry that I'm just here...

387
00:32:39,240 --> 00:32:42,920
I didn't know
what I should do.

388
00:32:43,040 --> 00:32:47,040
* Laugh. *

389
00:32:49,320 --> 00:32:53,320
* Electronic music. *


